Abstract:
本文通过对不同版本的诗经英译作品的比较,结合部分语用学的理论,浅析语用学理论在翻译中的体现,主要是探讨从不同话语意图处理隐含、明示二者关系,关联理论中的示意和推理,以及文化规约性对翻译的重要性,从而发现语用学理论应用于中文诗歌英译中的方法和技巧,为中文诗歌英译保留真意、传递文化打开新视角。
Keyword:
Reprint Author's Address:
Email:
Source :
大学英语(学术版)
Year: 2014
Issue: 02
Volume: 11
Page: 281-285
Cited Count:
WoS CC Cited Count: 0
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count:
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 3
Affiliated Colleges: