• 综合
  • 标题
  • 关键词
  • 摘要
  • 学者
  • 期刊-刊名
  • 期刊-ISSN
  • 会议名称
搜索

作者:

张楠 (张楠.) (学者:张楠) | 李响 (李响.) | 靳晓宁 (靳晓宁.) | 陈伟 (陈伟.)

摘要:

  英文中单词有大小写之分,如果使用不规范,会降低语句的可读性,甚至造成语义上的根本变化.当前的机器翻译处理流程一般先翻译生成小写的英文译文,再采用独立的大小写恢复工具进行还原,这种方式步骤繁琐且没有考虑上下文信息.另一种方式是抽取包含大小写的词表,但这种方式扩大了词表,增加了模型参数.本文提出了一种在神经机器翻译训练中联合预测英语单词及其大小写属性的方法,在同一个解码器输出层分别预测单词及其大小写属性,预测大小写时充分考虑源端语料和目标端语料上下文信息.该方法不仅减小了词表的大小和模型参数,翻译译文的质量也得到提升.在WMT 2017汉英新闻翻译任务测试集上,相比基线实验,我们提出的方法在大小写敏感和大小写不敏感两个评价指标上分别提高0.97 BLEU和1.01 BLEU,改善了神经机器翻译模型的性能.

关键词:

大小写恢复 机器翻译 联合预测

作者机构:

  • [ 1 ] [陈伟]北京搜狗科技发展有限公司
  • [ 2 ] [张楠]北京工业大学北京未来网络科技高精尖创新中心
  • [ 3 ] [靳晓宁]北京工业大学北京未来网络科技高精尖创新中心
  • [ 4 ] [李响]中国科学院计算技术研究所

通讯作者信息:

电子邮件地址:

查看成果更多字段

相关关键词:

来源 :

年份: 2018

页码: 1-9

语种: 中文

被引次数:

WoS核心集被引频次: 0

SCOPUS被引频次:

ESI高被引论文在榜: 0 展开所有

万方被引频次: -1

中文被引频次:

近30日浏览量: 3

归属院系:

在线人数/总访问数:5640/2942635
地址:北京工业大学图书馆(北京市朝阳区平乐园100号 邮编:100124) 联系我们:010-67392185
版权所有:北京工业大学图书馆 站点建设与维护:北京爱琴海乐之技术有限公司